Characters remaining: 500/500
Translation

trang trí

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trang trí" signifie "orner" ou "décorer". C'est un terme utilisé pour décrire l'action d'embellir un espace ou un objet en y ajoutant des éléments décoratifs.

Utilisation de "trang trí"
  • Exemple simple : Vous pouvez utiliser "trang trí" pour parler de la décoration d'une pièce. Par exemple, on peut dire : "Tôi đang trang trí phòng khách." (Je suis en train de décorer le salon.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "trang trí" peut également être utilisé dans des domaines spécifiques comme l'art ou l'événementiel. Par exemple, on pourrait dire : "Chúng tôi cần một công ty trang trí cho đám cưới." (Nous avons besoin d'une entreprise pour décorer le mariage.)

Variantes du mot
  • Đồ trang trí : Cela se traduit par "objets décoratifs". Ce sont des éléments que l'on utilise pour embellir un lieu, comme des vases, des tableaux, etc.
  • Cây trang trí : Cela signifie "plantes ornementales". Ce sont des plantes utilisées pour décorer un espace, comme des fleurs ou des plantes d'intérieur.
Différents sens

Bien que "trang trí" soit principalement utilisé pour parler de décoration, il peut également impliquer l'idée de présentation ou d'arrangement esthétique dans des contextes variés, comme la mode ou le design.

Synonymes
  • Ornament : Un synonyme direct en français pour "trang trí" pourrait être "ornement" ou "décoratif".
  • Nghệ thuật trang trí : Cela signifie "art décoratif", ce qui met l'accent sur le côté artistique et créatif de la décoration.
  1. orner; décorer
    • đồ trang trí
      ornement.;ornemental; décoratif.
    • Cây trang trí
      plantes ornementales
    • Nghệ thuật trang trí
      art décoratif.

Comments and discussion on the word "trang trí"